101 Tanya-Jawab Tentang Kitab Suci

oleh Raymond E. Brown, S.S.

Indeks Kristiani | Indeks Artikel | Tentang Penulis
ISNET Homepage | MEDIA Homepage | Program Kerja | Koleksi | Anggota

 

2. Terjemahan mana yang anda anjurkan?
 
JAWABAN  RAYMOND  E.  BROWN,  S.S.:  Alkitab  dalam   bahasa
Indonesia  masih  terbatas. Satu-satunya terjemahan yang ada
berasal dari tahun 1975, hasil  kerja  sama  antara  Lembaga
Biblika  Indonesia  (Katolik)  dan Lembaga Alkitab Indonesia
(Protestan). Dasar terjemahan  ini  ialah  teks  asli  dalam
bahasa   Ibrani   (untuk   Perjanjian   Lama  -  Kitab-kitab
Protokanonika),  bahasa  Yunani   (untuk   Perjanjian   Lama
Kitab-kitab  Deuterokanonika)  dan bahasaYunani (kitab-kitab
Perjanjian Baru). Terjemahan ini  diusahakan  untuk  sedapat
mungkin  mendekati  teks  asli, disebut juga terjemahan baru
(disingkat TB) untuk  membedakan  Alkitab  dalam  terjemahan
lama,  yang  dianggap sudah tidak memadai lagi. Pembaca yang
dituju adalah mereka  yang  berpendidikan  sekolah  lanjutan
atas.
 
Tersedia  juga Alkitab dengan Catatan Lengkap yang merupakan
saduran dari Bible  de  Jerusalem.  Sangat  dianjurkan  bagi
mereka  yang ingin mendapat penjelasan penting dari beberapa
bagian Kitab Suci.
 
----------------------------------
101 Tanya-Jawab Tentang Kitab Suci
Raymond E. Brown, S.S.
Cetakan kedua: 1995
Penerbit Kanisius
Jln. Cempaka 9, Deresan, Yogyakarta 55281
Telp.(0274) 588783, 565996, Fax.(0274) 563349
Kotak Pos 1125/Yk, Yogyakarta 55011
 
ISBN 979-497-261-4

Indeks Kristiani | Indeks Artikel | Tentang Penulis
ISNET Homepage | MEDIA Homepage | Program Kerja | Koleksi | Anggota

Please direct any suggestion to Media Team